Choquée de voir que le compte-rendu du symposium sur l’archivage des objets numériques organisé en avril dernier par la Bibliothèque Nationale était fait tout en anglais, y compris les interventions faites en français, le moral m’est revenu lorsque le hasard a voulu que je tombe sur une petite brochure faite par la Délégation générale de la langue française et aux langues de France.
Que dit-il ?

==> création du Fonds Pascal
le ministère de la Culture a mis en place un fonds de soutien à l’interprétation dans les manifestations scientifiques majeures se déroulant en France. Il s’agit du Fonds Pascal (Programme d’Aide aux SCiences et aux langues mis en place en 2005 en application de la loi du 4 août 1994)

==> à qui s’adresse le dit Fonds ?
Aux organisateurs de manifestations, colloques ou congrès scienifiques qui s’engagent à mettre ne place un dispositif d’interprétation et à en informer les participants dès la première annonce

==> comment en bénéficier ?
En s’adressant à la DGLFLF. Le formulaire est téléchargeable sur le site en cliquant sur “DGLFLF”, puis “les aides”